最近在读一本书《阅读的力量》,本书“系统考察了阅读与读写能力之间的关系,阅读对不同文化处境中的读者和社会的影响,以及不同时代的主流文化观念和技术变革对阅读之地位和读写能力之意义的影响等”。
在阅读导论中的‘苏格拉底悖论’这一节,我想看看柏拉图借助苏格拉底说的那段话(大意是知识在传播过程中,如果被不配拥有知识的人了解,会给社会秩序带来威胁)的原文(英文版即可,古希腊语我也不懂),主要是想了解那段话的语境。

看引文写的是:“Plato(1997a),Republic,341c.",APA(American Psychological Association)格式,再转到文末参考文献:

Plato (1997), Phaedrus, in J. M. Cooper (ed.) (1997), Plato: Complete Works. Indianapolis, IN: Hackett, pp. 506–56.
——— (1997a), Republic, in J. M. Cooper (ed.) (1997), Plato: Complete Works. Indianapolis, IN: Hackett.
——— (1997b), ‘Letter VII’, in J. M. Cooper (ed.) (1997), Plato: Complete Works. Indianapolis, IN: Hackett.

明白了,作者“J. M. Cooper”,1997年写的书《Plato: Complete Works》,出版社是“Indianapolis, IN: Hackett”。
那段话出自书中Republic(理想国)章节,341c。

去google搜索Republic 341c,发现找到的好像与那番话没有关系。去找本书的英文版《Power of Reading: From Socrates to Twitter》,发现原版的引文是341e——这是第一个错误——于是下载了《Plato: Complete Works》这本书,发现Republic 341e的第一句话是“What are you asking”,好像不是。

从PoR上复制一句话,全文搜索,结果有几处,完全匹配的是‘Letter VII’中的341e,即应该是“1997b”
到这里明白了,英文版的引用也写错了——这是第二个错误。

下面是Plato这本书的第1659页,341e处:
https://books.google.com.hk/books?id=eSKTvJDrr5kC&lpg=PP1&hl=zh-CN&pg=PA1659#v=onepage&q&f=false

贴出了Plato的原文和用deepl翻译的文本,的确如阅读的力量中所说。

任何时候,有话语权的人,才是人上人。