3 字篇

37. 不会吧?  That won’t happen, will it?
e.g.  A:  He will win the game. That won’t happen, will it?
不会吧?  No, she’s not like that, is she?
e.g.  A:  Are you sure she stole the jewels? No, she’s not like that, is she?
不会吧?  No, it won’t, will it?
e.g.  A:  He may not have much longer to live.
     B:  No, he won’t die, will he?
不会吧?  No way! (or Be smart!, 较礼貌一点)

  1. 起内哄。  Fighting one’s own. / In-fighting.
    e.g.   A: That company wasted too much time fighting its own.
          A: I won’t tolerate this in-fighting!

  2. 狗屎运!  Lucky bastard!
    e.g.   A: He won the lottery! Lucky bastard!

  3. 没风度。  Crass
    e.g.   A: He’s so crass. There’s no way I would date him.
    注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。

  4. 你说呢?  So what?
    e.g.   A: You are such a bad person. Who’s gonna like you?
          B: So what?
    你说呢!  You tell me!
    e.g.   A: What are we going to do?
          B: You tell me!
      注:说"So what"时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有"你管我 ““那又怎样"的意思。

  5. 别傻了!  Wise up!
    e.g.  A: Please, you believe that? Wise up!
    Don’t be silly!
    e.g.  A: I think we can get everyone to give us money.
         B: Don’t be silly.
    注:当女孩子说"Don’t be silly"时,大多是在打情骂俏。

42.别闹了!  Keep it down!
e.g.  A: You kids are too loud! Keep it down!
       注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想(你再给我试试看!)。

  1. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off!

  2. 胆小鬼!   Coward!
    e.g.   A: He dare not do it! What a coward!

  3. 考虑中!  Sitting on the fence。
    e.g.  A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.
    注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。

  4. 认输吧! Give in!
    e.g.  A: Give in! You won’t have a chance.
    注: 也可用"give it up!",意即"不要再试了,你只是在浪费时间”。

  5. 抢劫啊!  Rip off!
    e.g.  A: That shirt cost me $3,000! What a rip-off! 
    注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。

  6. 别催我!  Don’t rush me.
    e.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!

  7. 再联络!  Keep in touch。

  8. 干得好!  Good job. /  Well done!

  9. 真划算。  What a great deal!
    e.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!
    注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中"What’s the deal?", “What’s going on?”, “Why are you doing this?” 都是在询问"怎么了?"。

  10. 看好喔!  Watch me!
    注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。

  11. 死定了!   I’m dead!
    e.g.  A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do?
    I’m dead meat.
    e.g.  A: I failed the exam! I’m dead meat!
           注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有"You’ll be the death of me.“意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。

  12. 羡慕吧! Eat your heart out!
    e.g.  A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.
    注:说这句话的人有着炫耀的心态。

  13. 无所谓。  Whatever。
    e.g.  A: You can do what you want. Whatever.
    注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc., etc, (等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is, but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。

  14. 别装蒜!  Don’t play innocent.  / Don’t play dumb!

  15. 去你的!  Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有"滚你妈的蛋"之意。

  16. 分摊吧!  Let’s go Dutch.

  17. 你做梦! You’re dreaming.
    e.g.  A: That will never happen. You’re dreaming.
    注:“Dream on!“意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。

  18. 你真笨!  You’re so lame!  
           e.g.  A:  You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.
    注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。

  19. 并不想。   Don’t feel like it.
    e.g.  A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.
         B: I don’t feel like it.

  20. 好可惜。   What a shame (pity).

  21. 随便你。  (It’s )Up to you.
    Whatever.

  22. 安分点!   Behave!
    e.g.  A: Stop making so much noise! Behave.
           注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方"安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方"安分"一点。

  23. 再说啦!  We’ll talk about it later.

  24. 分手吧!  Let’s break up.

  25. 你看吧!  I told you so!
    e.g.  A: I told you so! It won’t work.See!
    e.g.  A: Like I said, it’s not as hard as you thought it’d be. See!

  26. 不要脸! Shameless!  e.g.  A: I can’t believe she’s wearing that!
    Shameless!
    注:本句除了用shameless外,也可用"She has no shame. “。

68.  别管他! Don’t worry about it.
e.g.  A: I don’t want to look bad.
     B: Don’t worry about it. No one will notice.
Don’t pay attention to it.
e.g.  A: That guy over there is staring at me.
     B: Don’t play attention to it.
What the heck!
e.g.  A: Is it alright if I ask Dane to come over?
     B: What the heck!
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。

69.怎么说?  How do I say this?
e.g.  A: It’s so hard to explain. How do I say this?
What do you mean?
e.g.  A: I’m feeling sorry for him.
     B: What do you mean?

70.胡扯的! That’s rubbish!
e.g.  A: It’s no like that at all. That’s rubbish.

  1. 蛮配的。  Suits you well.
    e.g. That color looks really good on you. It suits you well.

  2. 很恶心! Blood and gore. 
    e.g.  A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore.
    That’s so gross!
    e.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross!
    注:“Blood and gore"多半是指电影而言,而"gross"在一般的情况下都可使用。

73.懂了吗? Get it?
e.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Do you get it?
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying?
e.g.  A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean?
You know?
e.g.  A:  I really hate this. You know?

  1. 别装了! Stop pretending.
    e.g.  A: I know you hate it. Stop  pretending.
    注: Pretending可用playing 代替。

75.神经病。 Crazy!
e.g.  A: You can’t do that! Crazy!
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以"mentally challenged"代替crazy。

76.免了吧!  No need!
e.g.  A: I want to make sure that I get it straight.
     B: There’s no need. Forget it.
      注: “no need"可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president.

77.又来了! Again.
e.g.  A: Here it come again. I don’t want to deal with it.
That’s typical.
e.g.  A: He’s not taking responsibility for this mistake.
     B: That’s typical.

  1. 不骗你! Not joking。
    e.g.  A: Believe me. I’m not joking.

79.我请客。My treat。
e.g.  A: please, it’s your birthday. My treat!
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)

80.不赖嘛! Not bad。

81.去死啦!  Go to hell!
e.g.  A: you’re such a bully. Go to hell.
      注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上"you can”。

82.冷静点!  Calm down!
e.g.  A: Don’t get so excited. Calm down.
Keep your pants/shirt on!
e.g.  A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!

83.我保证。  I guarantee.
e.g.  A: You’ll be fine. I guarantee.

  1. 我发誓!  I swear!
    e.g.  A: It will never happen again. I swear!
          注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere 
    in town in 15minutes. (swear by…, 对着…发誓,表示很有信心)。② The chief 
    of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m 
    going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。

85.来单挑!  Let’s fight one-on-one!
e.g.  A:  let’s go, you and me, let’s fight one-on-one.
     B:  All right, leave the others alone. It’s between you and me.

  1. 正经点!  Have some decency!
    e.g. A:  Stop playing with the cake. Have some decency!
    Seriously…
    e.g. A:  Ok, stop joking around. Seriously…
    注:说这两句话的情况不同,“have some decency"通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…“则多用来转变话题,跟中文的"说真格的……“类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。

87.干脆点!  Make up your mind!
e.g.  A: Geez, we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!

88.打扰了!  Excuse me for bothering you.  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。

89.清醒点!  Sober up!
e.g.  A: Your parents are coming. Sober up.
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 
e.g.   A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。
注:酒醉或吃药后,多会用"Sober up”。“Wake up!“或"Wake up and smell the coffee!“则是"脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!“用来训斥别人面对现实。

90.别理他!  Don’t mind him.
e.g.  A:  Don’t mind him. He’s just playing.
Forget him.
e.g.  A:  He saw me steal the diamond!
     B:  Forget him. I’ll take care of him.
注:forget him是"别理他!",而"别理我!“是leave me alone。

91.有眼光!  Good taste.  e.g.  A: That looks really good. You’ve got good taste.

92.谁说的? Who said that?  e.g.  A:  It’s not like that at all. Who said that?
Says who?
e.g.  A:  They cancelled our show.
     B:  Says who?
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。

93.很难说。  Hard to say.      表示不清楚、不确定而难下定论。

94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…

95.你撒谎! You lie!

96.真恶心! So disgusting!

97.真碍眼!  Rubs me the wrong way.
e.g.  A: I can’t put my finger on it, but he really rubs me the wrong way.
我说不上来,但他真碍眼!
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。

98.别想溜! Don’t run away!
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. " 是要对方面对,并解决问题。

99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./  Don’t worry about it/  Don’t mention it.

  1. 不上道。  Don’t know how to play the game.
             e.g.  A:  Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know  how to play the game.
    注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。

101.你输了!  You lost!

102.吵死了!  So noisy!

103.不见得。  Not necessarily.
e.g.  A: Everyone is gonna hate me.
     B: Not necessarily. (意味"情况可能正好相反”)

104.兜风去。  Let’s go out for a drive.
e.g.  A:  I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!
Let’s go out for some air!
e.g.  A:  We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。

105.怕了吧? Now you are scared, aren’t you?
e.g.  A: Now you are scared, aren’t you?
     B: Get that gun away from me!

  1. 真低级!  How low-class!
    e.g.  A:  What do you think about Mary’s new skirt?
         B:  How low-class! (通常不当别人面讲这句话)

107.就这样。 The way it is。
e.g. A:  You can’t change anything. That’s the way it is.
              Let it be.
e.g. A:  I know it’s hard to accept. Let it
be.
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。

108.放弃吧!  Give up!

109.太神了!  Cool!

110. 解脱了!  Free at last!  e.g. A:  Thank god I graduated and I’m done 
with school forever. Free at last.

  1. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.
    注:有些用Beeswax代替Business。

  2. 好恶心! Sick!
    e.g.  A:  Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick.

  3. 小气鬼! Stingy bastard!
    e.g. A: He didn’t even pay for my dinner!  What a stingy bastard.
    What a miser!
    e.g.  A:  He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes?
    注:stingy bastard语气很刻薄,因为"bastard"已经近乎粗话了。Stingy 是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。

  4. 我招了!  I admit
    e.g.  A: Yeah, you’re right. OK, I admit it!
    注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。

  5. 别惹我!  Don’t bother me.
    e.g. A:  Ok, I’ll do whatever you want.  But just don’t bother me anymore.
    Stop picking on me.
    e.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我?
    注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。

  6. 没什么。  Not much
    e.g.  A: Hey! What’s up!
         B: Not much…

  7. 答对了。  Bingo! / You are right!

  8. 改天吧!  Another time…
    e.g.  A: Let’s go out again tomorrow night.
         B: Maybe another time…
    I’ll take a rain check.
    e.g.  A: I’ll take you out to dinner.
         B: I can’t tonight, but I’ll take a rain check.
    注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。

119.   我不管! I don’t care!   
e.g.  A: But your rival has everyone’s favor…
     B: I don’t care! I’m going to beat him.  Just watch.
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。

  1. 别多嘴。 Enough! Shut up!

  2. 耍大牌。 Poser!
    e.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser!

  3. 何必呢?  What for?
    e.g.  A: I want to go back to school.
         B: What for? You already have a Ph D!
    Why are you doing that?
    e.g.  A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that?
    注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。

123.  书呆子。  Nerd.
e.g.  A:  All he does is study. He never goes out. What a nerd!

124.  不错吧?  Look, not bad, huh?
e.g.  A: I’ve organized all this information for the presentation. Look, not bad, huh?

125.  真可怕! That’s terrible!

126.  别妄想!  You’re dreaming!  / In your dreams.

127.  你真行! You’re so great!  / You ‘da bomb! / You are the bomb.
128.  不难吃。 Tastes good.

  1. 真体贴!  So affectionate!
    e.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate!
    注:另外一种口语用法是"lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。

  2. 得了吧!  Come on!

  3. 末班车。  Just made it.
    e.g. A:  I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship!
    注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。

  4. 猜猜看!  Guess!

  5. 这简单!  It’s easy for me!